Cómo dejar de mezclar inglés con español

Cómo dejar de mezclar inglés con español

¿Eres de los que tiende a mezclar inglés con español? ¡Le pasa a mucha gente! Pero parece que hasta que no nos deshagamos de esta mala costumbre, como que nos sentimos un poco avergonzados al hablar inglés, porque nos salen palabras en nuestro propio idioma y es como si no domináramos bien la lengua.

Si mezclas el inglés con el español cuando hablas, te recomendamos que tengas en cuenta los consejos que te vamos a dar. Desde Speak Your Mind sabemos que tu problema tiene solución y que esa solución pasa por la práctica.

Consejos para no mezclar inglés con español

A menudo tendemos a llamarlo el «spanglish«, porque metemos una palabra en español y otra en inglés. Esto, que puede parecer una broma típica entre los estudiantes de inglés, lo cierto es que es un fenómeno muy interesante, ya que en muchos lugares como los Estados Unidos donde hay familias de origen hispano los dos idiomas se acaban encontrando y mezclando a veces.

Con todo, no estamos hablando aquí de mezclar inglés con español con conocimiento de causa, o porque seas bilingüe o manejes los dos idiomas, sino precisamente porque no sabes cómo se dice en inglés y lo dices en español.

Si quieres cambiar este problema y mejorar tu nivel de inglés, hay algunos consejos que pueden ayudar.

1. No traduzcas lo que pienses

Algunas personas no hablan inglés, sencillamente lo que hacen es hacer una traducción consecutiva de sus propios pensamientos en español. Primero pienso: «Yo vivo en Barcelona y trabajo como profesor». Y después intento traducirlo, ya en voz alta: «I live in Barcelona… and… I work as a teacher».

El problema cuando traducimos literalmente es precisamente ese. Que, a menos que seamos muy buenos profesionales de la traducción consecutiva, cuando intentemos traducir algo muy complicado nos trabaremos, nos quedaremos en blanco y acabaremos metiendo palabras en español.

¿Quieres saber un truco? No traduzcas en tu mente; piensa en inglés, imagínate que estás jugando a ese juego infantil de «ahora todo lo que puedes decir es con la «a», y usa sólo las palabras en inglés que sepas, no vale decir ninguna en español. Si no sabes cómo se dice algo, descríbelo.

2. Practica más la conversación en inglés

Llevas meses sin hablar en inglés, alguien de pronto te habla y tú te quedas un poco como que no sabes cómo responderle. ¿A qué se debe esto? Sencillamente a que lo que no se practica, se olvida. Si tienes tu inglés como oxidado, es hora de empezar a practicar la conversación en inglés de manera habitual.

En nuestras clases de inglés en Barcelona animamos a los alumnos a que practiquen a menudo su speaking para que sus conocimientos no se oxiden y puedan mantenerse frescos.

3. Pregunta lo que no sepas

Antes que meter una palabra en español en la conversación, pregunta. Piensa que tu interlocutor no tiene por qué ser capaz de hablar español. Carece completamente de sentido decirle una palabra en español a un australiano que no ha estudiado español en su vida, ¿cierto? Pues actuemos con lógica y no digamos una palabra en español a alguien que no la va a entender.

Cuando no sepas cómo decir algo en inglés, puedes preguntar. «How do you say when…?», «How is called that thing wthat we use for…?», «Which is the meaning of…?». Esto te permitirá llevar la conversación al terreno del inglés, ya que si empezáis a intentar describir las cosas en inglés, al menos la comunicación se está desarrollando en ese idioma.

4. Rodéate de gente de habla inglesa

A veces, en algunas academias de inglés, los alumnos sólo hablan el idioma cuando el profesor les pregunta, o cuando hay unos minutos para una conversación en inglés por parejas o grupos. Sin embargo, si queremos construir un ambiente de inmersión, lo recomendable es utilizar el inglés siempre y en todo momento durante la clase, incluso para ir al baño.

Rodearte de gente de habla inglesa en tu vida cotidiana también puede ayudarte. Hará que tu mente tenga que «cambiar el chip» más a menudo, lo que hará que te acostumbres a hablar totalmente en inglés, en lugar de estar metiendo palabras en español cuando no viene al caso.

5. Sé natural

Lo más antinatural del mundo es hablar en un idioma y meter palabras de otro, pero no porque lo estés haciendo a propósito, sino por nervios. Mezclar inglés con español sin darte cuenta casi siempre viene a ser que los nervios están a flor de piel.

Por tanto, en la medida en la que aprendas a hablar el inglés de manera natural, tus nervios también se irán reduciendo. No te quedarás en blanco tan fácilmente y podrás hablar de una manera más natural, menos trabada, y sin que se note que estás nervioso.

¿Te han sido útiles estos consejos para no mezclar inglés con español? Te invitamos a que nos envíes tus impresiones, y si quieres aprender inglés en Barcelona, contactes con nosotros sin compromiso.

Recent Posts

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies
aprendiendo inglés con profesores nativoscómo aprender inglés desde cero