Cómo construir frases en inglés

Cómo construir frases en inglés

¿Cómo construir frases en inglés? ¿Sabemos realmente crear frases bien construidas y que se puedan entender? Sabemos que éste es uno de los errores que cometemos muchas veces con el speaking. Algunos lo quieren hacer todo tan bien que se traban y no hablan de manera natural. Otros, en cambio, hablan muy rápido y de forma muy natural, pero cometiendo un montón de errores gramaticales.

¿Hablamos siempre bien en español o catalán cuando hablamos muy rápido con nuestros amigos? Normalmente no hablamos igual que escribimos, solemos poner más cuidado en las normas gramaticales a la hora de escribir. Sin embargo, cuando estamos en un ámbito formal, es muy importante construir frases en inglés correctamente y con propiedad, y más todavía en el mundo anglosajón.

Claves para construir frases en inglés correctamente

Para explicarte cómo construir frases en inglés probablemente tendríamos que explicar toda la gramática. Y esto es algo que no se puede hacer en un solo post.

Hay gente que ha aprendido a hablar inglés, pero nunca ha estudiado las cosas de un modo normativo. Por eso ha ido adquiriendo toda una serie de vicios que es necesario corregir, y para eso va muy bien aprender inglés en una academia de inglés como Speak Your Mind.

Dicho esto, para construir frases en inglés debes tener en cuenta algunos consejos.

1. En inglés es muy importante el uso de los pronombres

Te habrás fijado que en español muchas veces tendemos a omitir los pronombres personales, lo que hace que las frases resulten más ligeras. Por ejemplo:

Yo puedo decir “quiero agua”, en lugar de “yo quiero agua”, eliminando completamente el artículo.

En cambio, en inglés diríamos de manera mucho más natural “I want water”, sin eliminar nunca el artículo “I”, ya que su función es fundamental para entender la frase.

2. La voz pasiva es mucho más habitual que en español

Esto es algo a lo que a veces cuesta mucho acostumbrarse. Pero en inglés hay que construir algunas frases en voz pasiva. Por ejemplo:

Mientras que en español diríamos “Se han comido todas las galletas”, en inglés pondríamos la frase impersonal en forma pasiva (“All the cookies have been eaten”), aunque en español te pueda sonar un poco raro si hacemos una traducción literal (“Todas las galletas han sido comidas”).

Uno de los errores que se cometen muy a menudo en el writing es no utilizar la voz pasiva cuando es conveniente, ya que en el inglés es muy habitual.

3. Utiliza los verbos modales

Los verbos modales en inglés no se conjugan y no tienen tiempo verbal. Te hablamos de verbos como will, may, might, can, could, shall, que siempre vienen acompañados de otro verbo y siempre van en su forma base. En estos verbos, por ejemplo, jamás puedes añadir una “s” o “es” en la tercera forma del singular del presente de indicativo. Es decir, es incorrecto decir “to can”, “to could”, “to will”…

Sólo hay algunos verbos modales (“have”, “do” y “be”), que sí pueden funcionar como verbo principal, es decir, sí que son independientes y no requieren necesariamente otro verbo. Por ejemplo: “I have”, “I do” y “I am” tienen significado por sí mismo aunque no añadas otro verbo detrás.

En cambio, en verbos como “can” o “may” siempre debes añadir otro verbo. Por ejemplo: “Can I read my newspaper?”, o también “May I leave now?”.

4. Los conectores ayudan a conectar frases… y organizar tu mente

Los discursos bien estructurados suelen ser también los más claros. Si tienes que hacer un speech de 3 minutos para un examen de inglés, ten muy claro que una de las mejores ayudas para no acabar siempre repitiendo frases es utilizando conectores.

Los conectores vienen muy bien cuando tienes que describir unos hechos, contraponer ideas, o estructurar una serie de frases para que formen un todo. Por ejemplo: First of all, In my opinion, However, After that, According to this point, Finally, etc.

De esta manera no harás simplemente frases sueltas sin ton ni son, sino perfectamente conectadas. Son muy útiles tanto para el speaking como para el writing.

5. No traduzcas literalmente, aprende fórmulas

Cuando aprendemos a construir frases en inglés, podemos convertirnos en un verdadero peligro. Es decir, inventarnos frases con palabras que no son muy comunes, o construcciones que son traducciones literales del español.

El principal problema cuando estás hablando en inglés con un nativo y “construyes” frases en tu mente es que tu forma de hablar es mucho más lenta. Es decir, es como si estuvieras sumando palabras, con algún silencio entre medias para asegurarte de que son correctas.

La mejor forma de aprender a hablar en inglés es no quedarse sólo en aprender a construir frases en inglés. Se trata de aprender fórmulas, copiar formas de expresión habituales e incorporarlas a nuestro vocabulario por imitación. De esta manera, no estaremos pensando y pensando cómo acabar una frase, perdiéndonos muchas veces por el camino.

Recent Posts

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información. ACEPTAR

Aviso de cookies
recursos gratuitos para aprender ingléscursos de inglés para viajar